Со здания Центрального вокзала в Риге была демонтирована надпись на русском языке. Об этом в субботу, 4 марта, сообщает сайт латвийского агентства Delfi.
Ванагас-Раманаускас возглавлял антисоветское подполье
Теперь название вокзала будет обозначаться только на латышском и английском языках.
«Это символический и в то же время значимый момент для нас как общества, а также для меня как министра сообщения. Название вокзала на русском языке уже много лет не имело практического значения. Как и памятник оккупации, единственное, что она сохраняла — это дыхание советской эпохи в самом сердце столицы», — передает агентство слова главы Минсообщения Яниса Витенбергса.
Ранее в этот день сообщалось, что в столице Литвы Вильнюсе хотят переименовать литературный музей Пушкина. Инициаторы переименования захотели, чтобы учреждение стало музеем поместья Маркучяй. Переименование объяснили волей последней владелицы усадьбы Варвары Пушкиной, которая дала такое название своей собственности в завещании.